We provide full localisation services for mostly Eastern languages (Polish, Czech, Hungarian, etc), but also coordinated over 10 other languages through the last years.

Our in-house project managers cooperate with a network of trusted native speakers. We handled the localisation of over 200 products for various game genres (among which RPG, RTS, action, racing games and even educational products) and cooperate with several big players of the video games industry.

What we can provide you with:

  • translation and proof-reading,
  • in-depth cultural adaptation for demanding titles,
  • creation of glossaries and audio scripts,
  • audio recordings and editing,
  • possibility of casting/booking voice talents,
  • graphic retouching (in-game localised assets, manuals, game boxes),
  • project management: 1 project manager is dedicated to your needs and coordinates the whole localisation chain.

Looking for a final product ready to hit the shelves?
Our localisation team can have the support of our Porting and QA departments:

  • on demand, implementation of localised assets (any language) into the sku,
  • possibility of performing the localisation testing of your title.

Interested in our localisation services? Please contact us if you need more information.

Go back to top